И. А. Ильин как «эхо русского народа»



Скачать 203,6 Kb.
Pdf просмотр
страница9/18
Дата04.04.2021
Размер203,6 Kb.
#111958
ТипЗакон
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18

Раздел III
Местное право 2015 N6
сущность, особенности, законы, которым она подчиняется, рассмотреть вопросы, на которые она отвечает. Мыслитель, понимая неисчерпаемость «сказочной» темы, выделяет главное.
И.А. Ильин: определение сказки.
И.А. Ильин дает великолепное философско- поэтическое определение сказки: «Как и у других народов (у русского, возможно, ярче),
сказка

это объективированное созерцание сердца народного, символ его страданий и грез,
иероглифы его души» [15, с. 32]. Акцентируем внимание на том, что все последующие размышления ученого являются, собственно говоря, раскрытием этой дефиниции.
При этом будем иметь в виду одно важное обстоятельство. Ученый дал свое определение сказки в 1942 году. Спустя сорок лет отечественный исследователь
Т.Г. Леонова представила научное определение сказки, которое уточняет существо рассматриваемого вопроса. Приведем его: «Сказка – это эпическое, чаще всего прозаическое произведение с установкой на вымысел, произведение с фантастическим сюжетом, условно- фантастической образностью, устойчивой сюжетно-композиционной структурой и ориентированной на слушателя формой повествования» [21, с. 7]. В этом смысле мы и будем понимать сказку.
И.А. Ильин: сущность русской народной сказки.
И.А. Ильин как искусный сказитель настоятельно рекомендует: «Какая бы тень ни набежала на вашу жизнь: посетит ли вас тревога о судьбе России, придут ли к вам «мысли черные» о вашей личной судьбе или просто жизнь покажется «несносной раной»,

вспомните о русской сказке и прислушайтесь к ее тихому, древнему, мудрому голосу» [14, с. 259]. Что же поведал Ивану Александровичу тихий, древний, мудрый голос русской народной сказки?
Мыслитель отмечает, что сказка ни на что не притязает, никому не навязывается,
ничего не затевает. «Не любо

не слушай». Она как цветок, но не садовый, не взращенный намеренно и искусно, а как полевой цветок, который сам обсеется, сам укоренится, сам листочки выгонит и чашечку развернет. Божьим солнышком угрет, Божьим дождичком полит, Божьей птичкой опет, Божьей пчелке мед свой отдаст. И мед тот

чудесный,
благоуханный

не дается гордому умнику из «образованных», а дастся от пчелы только простому и мудрому пасечнику.
Ученый считает, что сказки являются кладезем народной мудрости, отражают особенности земли русской, и указывает на их исторические корни. «И вот, русская народная сказка,

размышляет И.А. Ильин,

как цвет незаметных и неведомых полевых цветов, а духовный смысл ее

как тонкий и благоуханный мед: попробуешь

и слышишь на языке все неизреченное естество родной природы: и запах родной земли, и зной родного солнца, и дыхание родных цветов, и что-то тонкое и богатое, вечно юное и вечно древнее

все в сочетаниях неописуемого вкуса и аромата. Сотни лет накапливался этот аромат в незаметных и неведомых душах человеческих, в
русских
душах, незаметно цветших и неведомо отцветавших на равнинах нашей родины. Сотни и тысячи лет этому
отстою
национального духовного опыта
, укрытого и развернутого в русских народных сказках»
[14, с. 260].
И.А. Ильин полагает, что русские народные сказки

наследие дохристианской культуры. «Пусть
история
нашего народа,

пишет он,

насчитывает всего одну тысячу лет,
но
возраст
народа не определяется
памятью
его истории. Ведь это тысячу лет тому назад наш народ
опомнился
и начал кое-как помнить себя

опомнился, приняв христианство и удержав в своей памяти кое-что дохристианское. Но это дохристианское прошлое его,
утраченное его памятью, не утратилось в его опыте и в его духе. Все прежнее свое, забытое в виде достоверных событий, незапомнившееся и забвенное он взял с собою и перенес в свою сознательную историю. Это не летопись, не былина и не бывальщина, не житие и не легенда

это сказка.
Так это не было; этого всего сроду не бывало. Никогда и нигде не были и не жили эти царевичи и богатыри, эти серые волки и кащеи, эти Иваны-Дураки и кони говорящие, эти Бабы-Яги и Змеи Горынычи. Всего этого не было. И тому, кто присягнул
исторической науке
, а с наукой
духовного опыта
порвал, кто поклоняется доказанному
107

факту и разучился созерцать
показанное обстояние
, кто хочет видеть земным, телесным глазом и потому выколол себе духовное око, кто от чрезмерной «умности» заморил в себе
«вещую простоту»
и
«заумную глубину»,
довел свою рассудочную трезвость до того, что утратил способность хмелеть вместе со своим народом на пиру все преображающего воображения,

тому пусть будет народная сказка мертва и пусть она кажется ему глупой»
[14, с. 260-261]. И Иван Александрович продолжает делиться своими сокровенными мыслями о русской народной сказке с теми, кто не утратил эту способность.
И.А. Ильин: русская народная сказка есть первая, дорелигиозная философия народа.
И.А. Ильин акцентировал внимание на философском аспекте сказки, на содержащихся в ней размышлениях о добре и зле. Ученый утверждает, что сказка есть первая, дорелигиозная философия народа, его жизненная философия, изложенная в свободных мифических образах и в художественной форме. Эти философские ответы вынашиваются каждым народом самостоятельно, по-своему, в его бессознательной национально-духовной лаборатории. И
сказки народов отнюдь не повторяют друг друга. Сходны лишь образные темы, и то лишь отчасти; но не сходны ни вопросы, ни ответы сказок. Мыслитель полагает, что каждый народ по-своему томится в земной жизни, накапливает свой особый

и дорелигиозный, и религиозный опыт, слагает свою особую духовную проблематику и философию, вынашивает свое миросозерцание. И того, кто стучится у дверей, сказка уводит именно к истокам национального духовного опыта, русского человека по-русски укрепляя, по-русски утешая,
по-русски умудряя. «Подумайте только,

рассуждает Иван Александрович,

сколько поколений наших неведомых и ныне забвенных предков жило и томилось, вздыхало и плакало, пело и мечтало, вопрошало и боролось до нас, до нашей памяти, ставя все те же младенчески-философские вопросы и слагая сказочно-философские ответы на них... Сколько бед и опасностей, сколько бурь и войн пережито и осмыслено в сказках» [14, с. 272].
Размышления над этой проблемой позволили ученому сделать выводы о том, что в сказках русский народ пытался распутать и развязать узлы своего национального характера,
высказать свое национальное мироощущение, наставить своих детей в первобытной, но глубокой жизненной мудрости, разрешая лежавшие на его сердце жизненные, нравственные,
семейные, бытовые и государственные вопросы. И сказки русские

просты и глубоки, как сама русская душа. Они всегда юны и наивны, как дитя; и всегда древни и мудры, как прабабушка; как спрашивающее дитя и как отвечающая старушка: оба

созерцающие младенцы [14, с. 272].
Таким образом, И.А. Ильин выделяет важную мировоззренческую роль русской народной сказки: «Сказка

это ответ все испытавшей древности на вопросы вступающей в мир детской души. Здесь русская древность помазует русское младенчество на неиспытан
- ную еще трудную жизнь, созерцая из древнего национального лона всегда новые трудности жизненного пути. И благо нам, если мы, сохранив в душе вечного ребенка, умеем и спрашивать, и выслушивать голос нашей сказки» [14, с. 272].
И.А. Ильин: особенности русской народной сказки.
И.А. Ильин, исследуя своеобразие русской народной сказки, выделяет следующие ее черты. Она беззаветно доверчива,
простодушна, созерцательна; она верит своему видению, всерьез воспринимает его, живет в его образах; следует своей внутренней закономерности, поднимаясь тем самым до искусства и считаясь искусством. Искусство это своеобразно: внешние одежды его

слова; внутренние

сказочный мир образов, являющий собою незаконченное коллективное творчество, в основе своей подвижное, изменчивое, незавершенное, во множестве вариантов и видоизменений. Мыслитель подчеркивает, что «всяк волен рассказывать сказку по-своему,
как ему лучше покажется, и уговор лучше денег: «врать не мешай». Поэтому сказка есть как бы
всенародная тема для личного сновидения
; и тема как будто говорит каждому человеку:
«Вот она я

возьми меня, если хочешь, и присни себе меня по-своему» [14, с. 262-263].
И.А. Ильин констатирует, что на сказках лежит печать народа, времени и той среды, в которой они длительное время жили – как нередко говорят, «бытовали». Он обращает
108

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18




База данных защищена авторским правом ©www.psihdocs.ru 2023
обратиться к администрации

    Главная страница